城(cheng)市(shi)(shi)家具(ju)的(de)(de)(de)名稱在(zai)歐(ou)洲(zhou)出現(xian)大約(yue)是(shi)20世紀60年代,英(ying)語為Street Furniture,直(zhi)譯(yi)為“街(jie)(jie)道(dao)(dao)的(de)(de)(de)家具(ju)”,簡(jian)略為SF。類(lei)似的(de)(de)(de)詞(ci)匯有城(cheng)市(shi)(shi)裝(zhuang)置(Urban Furniture);在(zai)歐(ou)洲(zhou)稱為城(cheng)市(shi)(shi)元素(Urban Element);在(zai)日本解釋為“步行者(zhe)街(jie)(jie)道(dao)(dao)的(de)(de)(de)家具(ju)”或者(zhe)“道(dao)(dao)的(de)(de)(de)裝(zhuang)置”也(ye)稱“街(jie)(jie)具(ju)”。在(zai)我國還(huan)未正式確定(ding)統一的(de)(de)(de)概念,人(ren)們對“城(cheng)市(shi)(shi)家具(ju)”,概念的(de)(de)(de)引用大多(duo)翻譯(yi)為“公(gong)共環境(jing)設施”一詞(ci),也(ye)有“城(cheng)市(shi)(shi)環境(jing)設施”或者(zhe)“城(cheng)市(shi)(shi)公(gong)用擺(bai)設”的(de)(de)(de)稱謂(wei)。